「ターザン(アニメ版)」から英語を学ぶ!Part4
2020年6月14日更新
今日は映画「ターザン(アニメ版)」を見て英語を学んでいきたいと思います!
- I've had it with you and your emotional constipation.
- You are an animal.
- I could use a challenge.
- Other phrases
I've had it with you and your emotional constipation.
これは、クレイトンがターザンたちを捕まえてしまうシーンでの一言です。
ターザンの叫びを聞いたタークは、知らんぷりしていまいますがタントーがそれにブチ切れます。
「I've had it with you and your emotional constipation.」
「I've had it with you」とは「もううんざりだ」という意味です。
また、「emotional constipation」は直訳すると「感情の便秘」という意味です。
「emotional constipation」というのは、例えば何か悲しいことがあったときに、絶対に泣かない!と決めて感情を押し殺して耐えていることを指します。
タークはターザンが急にいなくなって本当は悲しいのに、強がって「勝手にしろ」という雰囲気を出していたわけです。
それにキレたタントーが、「もうお前の強がりにはうんざりだ!」と言ったのです。
You are an animal.
これは、タークたちが捕まったターザンを救出するために船を襲撃するシーンでの一言です。
タントーが、船員をなぎ倒していきます。
「You are an animal.」
これで「お前は並外れた能力を持っている」という意味です。
「そうだ!やっちまえ!お前は最強だ!」という感じです。
I could use a challenge.
これは、クレイトンがゴリラたちを襲撃するシーンでの一言です。
ターザンが、クレイトンと一対一で勝負しようとします。
「I could use a challenge.」
「could use」は「必要としている」という意味で、「私は挑戦を必要としている」となります。
つまり、「お前の挑戦に受けてたつぞ」という意味になります。
ちなみにこの「could use」は「モンスターズ・インク」でも出てきましたね!
それなりに英語圏では使われているのかなと思って、もう一度取り上げてみました!
Other phrases
sanitary 衛生的な
questionable 疑わしい
lose patience はがゆい
gave me heart attack ひやひやする
make heads or tails of …を理解する
in time 間に合う
lift your spirit 気分を高める
walk tall 胸を張って歩く
with pride 誇りを持って
well-groomed 身なりのきちんとした
cranp in the calf 腓返り
subspecies 変種
ferocious 凶暴な
hoot おかしなこと
rustle さらさら音をさせて動く
今回で「ターザン」が終了になります!
そして、今回でブログでの英語毎日紹介は終了したいと思います泣
この方法では、効果が出にくいと感じたからです。
よりよい方法をついに見つけたので、これからそれらのコンテンツを作っていこうかなと思います!
実際に、自分も映画を見ながら勉強していたので、いかに効果的に勉強できるのか試行錯誤していきました!
しばらく間が空いてしまうと思いますが、コンテンツをしっかり作っていき皆さんにお届けできたらなと思います!