「ファインディング・ニモ」から英語を学ぶ!Part1
2020年6月5日更新
今日は映画「ファインディング・ニモ」を見て英語を学んでいきたいと思います!
- Odds are one of them is bound to like you.
- That's all that matters.
- I'm glad I got that off my chest.
- There's got to be a way out.
- He's scared to death.
- Other phrases
Odds are one of them is bound to like you.
これは、ニモの両親が話しているシーンでの一言です。
マーリン(父)が子供生まれたら、嫌われないか心配しています。
「Odds are one of them is bound to like you.」
とコーラル(母)は言いました。
「odds are…」で「…する見込みがある」、「be bound to」で「…するに決まっている」という意味です。つまり、
「あなたのことが好きな子は一人ぐらいいるわよ」
という意味になります。
That's all that matters.
これは、マーリンとドリーがブルース(サメ)にパーティーに誘われるシーンでの一言です。
マーリンはニモを探すのに必死なので断ろうとしますが、ブルースは強引に連れていきます。
「That's all that matters.」
意味は「それだけが重要なことだ」
文脈的に分かりにくかったのですが、ここでいう「それ」というのは「パーティーに参加すること」です。
ちなみに日本語吹き替えでは、「行けばいいんだろ」と言っています。
I'm glad I got that off my chest.
これは、ドリーがサメの集会で告白をするシーンでの一言です。
ドリーが「私は今まで魚を食べたことないと思う…」と言ったところ
「I'm glad I got that off my chest.」
と続けて言いました。
「get that off my chest」で「悩みを打ち明ける」という意味なので
「悩みを打ち明けたらすっきりしたわ」という意味になります。
There's got to be a way out.
これは、マーリンとドリーがサメから逃げているシーンでの一言です。
マーリンとドリーは小さな部屋に閉じ込められてしまいました。
「There's got to be a way out.」
「there has(got) to be…」で「…があるはずだ」となります。つまり
「逃げ道があるはずだ」という意味になります。
ちなみに「have to」と「have got to」は同じ意味で「…しなければいけない」という意味です。口語的には「have got to」の方が使われます。
He's scared to death.
これは、ニモが水槽に連れていかれてしまったシーンでの一言です。
水槽に閉じ込められてしまい、見知らぬ人に囲まれていておびえています。
「He's scared to death.」
直訳すると「彼は死まで恐れている」となりますが、実際は
「死ぬほどおびえている」となります。
ちなみに、この表現は他の映画でも結構使われているので覚えておきましょう。
Other phrases
deliver 実現させる
desirable 望ましい
poke out 突き出す
fluid 流れるような
anemone イソギンチャク
petting zoo 子供動物園
misconception 誤解
mollusk 軟体動物
sea cucumber ナマコ
twirl くるくる回す
intolerant 耐えられないで
obnoxious 気に障る
epipelagic 表層水の
mesopelagic 中深海水層
bathyal 半深海の
abyssopelagic 深海浮遊性
lyrical 感情豊かな
empirical 経験上の
supraesophageal ganglion 食道上神経節
first-timer 初心者
mollusca 軟体動物
gastropoda 腹足類
arthropoda 節足動物
echinoderma 刺皮動物
chordata 脊索動物門
infinitesimal 極微の
porifera 海綿動物
coelenterata 腔腸動物門
hydrozoa ヒドロ虫類
scyphozoa 鉢虫類
anthozoa 花虫綱
ctenophora ウシクラゲ類
bryozoas コケムシ類
今日から、「ファインディング・ニモ」になりました。
正直、「Other phrases」の単語はほとんど覚えなくていいと思います(笑)
腹足類とか花虫類とか言われても、日本語ですら分からないですよね(笑)
それと、ついにディズニープラスの配信日も決定しましたね。
一応この記事を書いているのが5/29なのですが、5/28に「6/11から配信開始」と発表がありました。
しかも、同日に「トイ・ストーリー4」が配信されるそうです!
まだ見たことないので、とても楽しみです!
皆さんも、映画と英語を一緒に楽しんで勉強していきましょう!!
では、また明日!!